Get Adobe Flash player

guinea-bissau
Küsitlus

Kuidas hindate eestlaste külalislahkust

Vaata tulemusi

Loading ... Loading ...
Lehekülge toetavad
Artikli hinne: 2 hindajat, Keskmine hinne: 5.002 hindajat, Keskmine hinne: 5.002 hindajat, Keskmine hinne: 5.002 hindajat, Keskmine hinne: 5.002 hindajat, Keskmine hinne: 5.00
(2 hindajat. Keskmine hinne: 5.00.)

Uued eesti keele õpet toetavad materjalid põhikooli õpilastele, kelle koduseks keeleks pole eesti keel


2010. aastal valmis kuus õppematerjali, mis toetavad eesti keele õpet mitmekultuurilises klassis. Kõik materjalid on koostatud ja välja antud eelkõige välismaalt Eestisse saabunud või Eestisse naasnud õpilastele mõeldes. Materjalid ei järgi rangelt eesti keele teise keelena ainekava, vaid pakuvad tuge eesti põhikoolis õppima asunud uusimmigrant-õpilastele eesti keele osaoskuste õppimisel ja Eesti eluga kohanemisel. Materjalid ilmuvad esmakordselt.

1) E-õppe materjal: „Eesti keel e-õppes. Sõnavara omandamine“ koos CDga (Hydraco OÜ)
2) Kirjutamisoskust arendav õpik “Kirjuta mulle” (Mare Kitsnik)
3) Kõnearenduspiltide kogumik CD-l „Pildist saavad sõnad“ (Leelo Kingisepp, Kaare Sark)
4) Kuulamisülesannete kogumik „Kuula ja tee“ koos CDga (Leelo Kingisepp, Kaare Sark)
5) Grammatikaülesannete kogumik „Grammatika? Jah, rõõmuga!“ koos CDga (Helgi Org, Õie Vahar)
6) Lugemisülesannete kogumik „Loeme koos“ (Helgi Org, Õie Vahar)

Eestisse saabunud peredele on abi ka ülevaatest Eesti koolikorralduse kohta “Tere tulemast Eesti kooli!”/“Welcome to the Estonian School!“, mis on välja antud eesti ja inglise keeles.
Materjale saavad tellida Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutuse Meie Inimesed käest need koolid, kus õpivad Eestisse välismaalt saabunud õpilased.
Täpsemat informatsiooni materjalide ja nende tellimisvõimaluse kohta saab: ave.harsing@meis.ee

Ava kõik kirjeldused | Sulge kõik kirjeldused

„KIRJUTA MULLE“.
Eesti keele õpet toetav materjal kirjutamisoskuse arendamiseks keeletasemel A1 ja A2

Kirjuta mulle

Kirjuta mulle

Õpikus esitatakse materjal lühikeste peatükkidena, mis käsitlevad õpilasele vajalikke teemavaldkondi.

Teemad ja tekstitüübid on valitud vastavalt A1- ja A2-taseme keeleoskuse kirjeldustele ja kooliõpilase vajadustele. Õpik algab tähtede ja üksiksõnade õppimisega, sellele järgneb sidumata tekstide (nimekirjad, ankeedid jmt) kirjutamise harjutamine. Edasi õpitakse looma lühemaid seotud tekste (sõnum, teade, kiri jmt).

Õpik keskendub eelkõige kirjutamisoskuse arendamisele, grammatikateemasid on sisse toodud napilt. Seetõttu on soovitatav eesti keele õpetamisel kasutada ka teisi õpikuid ja lisamaterjale keelekeskkonnast. Õpik sobib kõige paremini töötamiseks õpetaja juhendamisel.

Autor: Mare Kitsnik
Kunstnik: Liina Ponetajev
Trükk: AS Pakett
ISBN: 978-9949-463-60-2

E-SÕNARAAMAT.
Eesti keel e-õppes. Sõnavara omandamine

e-sonaraamat

E-sõnaraamat

E-sõnaraamat toetab algajaid keeleõppijaid eesti keele argisõnavara ning lugemis-, kõnelemis-, kuulamis ja kirjutamisoskuse omandamisel.

E-sõnaraamat sobib hästi iseseisvaks kasutamiseks, aga on kasutatav ka tunnis.

E-sõnaraamatu teevad mitmekesiseks interaktiivsed ülesanded, pildimaterjal ja helindatud tekstid.

Sõnastiku 300 sõna on jaotatud kaheksa erineva teema vahel. Interaktiivsed harjutused esitatakse nelja suunitlusega: „Tutvu”, „Leia paarid”, „Kuula” ning „Kirjuta”. Õppija saab märkida ära endale rasked sõnad, et neid iseseisvalt harjutada. Eraldi tööriist on „Sõnastik”, kus saab sõnu sorteerida nii teemade kaupa kui ka tähestikulises järjekorras.

E-sõnaraamat on kõikidele huvilistele kättesaadav veebis, kasutamist hõlbustab kasutusjuhend. Veebiühenduse puudumisel on võimalik sõnaraamatut kasutada iseseisval andmekandjal – CD plaadil.

E-sõnaraamatu leiab www.meis.ee esilehelt või aadressilt: http://els.leveranse.com/

Materjali valmistajaks on Chiron Media (Hydraco OÜ). Sõnad valisid Audentese erakooli õpetaja Anu Petermann ja Mall Maasik, pildikirjeldused koostas Laura Loolaid, pildid joonistas Jaanus Sakkis. Materjali on aidanud kasutajasõbralikumaks kohendada Tartu Kommertsgümnaasiumi õpetaja Kerli Kõll.

GRAMMATIKA? JAH, RÕÕMUGA!
Grammatikaülesannete kogumik ja CD

grammatika-jah-roomuga

Grammatika? Jah, rõõmuga!

Grammatikaülesannete kogumikus toodud harjutused on mõeldud tööks õpetaja juhendamisel. Interaktiivsed ülesanded CD-l on õpilastele iseseisvaks harjutamiseks arvutis.

Grammatikateemade sissejuhatuseks mõeldud harjutusvara on töövihikus esitatud temaatiliste tsüklitena. Tsükli juhatavad sisse käänete küsimused ja õppe-eesmärgid, mis seovad käändsõna, tegusõna ja muutumatud sõnad suhtlusülesannetes. Esimestes teemades on suurt tähelepanu pööratud tegusõna kasutamisele kõnes. Viimastes teemades korratakse tegusõna kasutamist, milles õpetaja leiab tuge ka teistest selle sarja materjalidest.

Grammatika? Jah, rõõmuga!

Grammatika? Jah, rõõmuga! CD

Autorid: „Me ei õpeta käänamist ja pööramist. Me õpetame last tähelepanelikult kuulama küsimusi ja toetuma vastamisel küsimustele. Grammatika kinnistamine on kõige efektiivsem mängudes, sealjuures ka rolli- ja liikumismängudes (kohakäänded, käskiv kõneviis, ainsus/mitmus jne). See loomulikult ei tähenda, et me ei kasuta lõbusaid võtteid keeleparadigmade harjutamiseks (kordamine rütmi plaksutades, koputades, lauldes). Arvutis iseseisvalt interaktiivseid ülesandeid täites saavad õpilased vahetut tagasisidet ja võivad harjutusi teha mitu korda.“

Autorid: Helgi Org ja Õie Vahar
Kujundus: Tõnis Kärema
Keeletoimetas: Killu Paldrok
ISBN: 978-9949-21-665-9

LOEME KOOS.
Lugemisülesannete kogumik

Loeme koos

Loeme koos

Lugemik on mõeldud 2. ja 3. kooliastme õpilastele, kes teevad oma esimesi samme eesti keele ja kultuuri õppimisel (A1 ja A2 keelevaldamise tase).

Lugemiku tekstid ja ülesanded on mõeldud tööks õpetaja juhendamisel ja abistamisel (sõnavaratöö suuliselt ja tahvlil, sõna ja sõnaühendite kaardid seinal, paaris- ja rühmatöö tugilehed õpilase laual, hääldamisharjutused, liisusalmid, keelemängud, pantomiim, rollimängud jne.)

Lugemik on tihedalt seotud grammatikaülesannete kogumikuga ja CD-l olevate interaktiivsete harjutustega: sõnavara, tüüpiliste keelenähtuste esiletoomine õppetegevuse korraldamise ja lugemise käigus.

Lugemik on üles ehitatud temaatiliselt: vasakpoolsel leheküljel on tekstid ja ülesanded 2. kooliastmele, parempoolsel leheküljel on tekstid ja ülesanded 3. kooliastmele. Tekstid on valdavas osas koostatud diferentseeritult, vastavalt A1 ja A2 keeletasemele ning lähtudes õpilaste huvidest erinevates vanuseastmetes.

Lugemikku on valitud suhtlemist toetavad tekstid, mis on seotud õpilase igapäevatoimingutega kodus ja koolis, nagu õppimine, tervislik toitumine, töö ja ametid, elukutse valik, sõprus, Eestimaa ja loodushoid, riiklikud pühad ja tähtpäevad ning nendega seotud tavad. Tähtsal kohal on teema „Õpime õppima“.

Autorid: Helgi Org ja Õie Vahar
Kujundus: Tõnis Kärema
Keeletoimetas: Killu Paldrok
ISBN: 978-9949-21-664-2

„PILDIST SAAVAD SÕNAD“.
Eesti keele õpet toetavate kõnearenduspiltide kogumik CD-l

Pildist saavad sõnad

Pildist saavad sõnad

Kogumikku sobib kasutada 4.–9. klassi õpilastega, kes alles alustavad eesti keele õppimist. Kõnearenduspiltide kogumik on koostatud nõnda, et seda saab kasutada eesti koolis õppivate mis tahes emakeelega õpilaste õpetamisel, eesmärgiga arendada eesti keele oskust A1–A2 tasemel.

CD-plaadil on juhised õpetajale ja pildimaterjal, mida saab vastavalt vajadusele välja trükkida ja paljundada.

Materjal on jagatud 17 teemaks, mis lähtuvad A1-A2 keeleoskuse kirjeldusest ja kooliõpilase vajadustest. Iga teema sisaldab töölehti piltide ja/või sõnakaartidega. Pildimaterjali hulgas on nii üksiktegevuste või -esemete kujutisi kui ka suuremaid ja detailirohkemaid pilte.

Pildimaterjaliga töötamisel arendavad õpilased oma kõnelemisoskust kolme liiki tegevustes:
• tutvuvad uue sõnavaraga
• kordavad ja harjutavad uut sõnavara ja keelendeid
• kasutavad õpitut mitmesugustes kõnesituatsioonides

Komplektis on:
• Juhised õpetajale (39 lk)
• Töölehed (52 tk)

Autorid: Leelo Kingisepp ja Kaare Sark
Pildid joonistas: Kalle Toompere
Materjali katsetasid ja kommenteerisid: Helje Pukk ja Piret Kärtner
Keeletoimetas: Ivi Piibeleht
ISBN: 978-9949-21-502-7

KUULA JA TEE.
Eesti keele õpet toetavate ülesannete kogumik keele õppimiseks tegevuse kaudu ja CD

Kuula ja tee

Kuula ja tee

Ülesannete kogumik „Kuula ja tee“ on läbivalt eestikeelne ja koostatud nõnda, et seda saab kasutada mis tahes emakeelega 1.–9. klassi õpilaste õpetamisel, eesmärgiga arendada eesti keele oskust A1–A2 tasemel.

Kogumik keskendub ühele kuulamise alloskustest – juhiste ja käskude mõistmisele, arendades ennekõike detailse kuulamise oskust.

Kõik kogumiku ülesanded arendavad keeleoskust tegevuse ja liikumise kaudu, mille käigus õppija demonstreerib kuuldust arusaamist ning omandab selle abil märkamatult vajalikke keelendeid. Õppematerjal on jagatud 33 teemaks ja iga teema sisaldab omakorda kolme käskude/juhiste rühma.

Kuula ja tee

Kuula ja tee CD

Komplektis on:
- Juhised õpetajale (56 lk)
- CD-plaat (77 min)

Autorid:
Leelo Kingisepp ja Kaare Sark
Materjali katsetasid ja kommenteerisid:
Helje Pukk, Piret Kärtner ja Kai Võlli
Keeletoimetas:
Ivi Piibeleht
Lindistuse tegi:
Aatomik Stuudiod
Tekstid luges linti:
Andres Roosileht

ISBN 978-9949-21-572-0 (trükis)
ISBN 978-9949-21-573-7 (CD)

„TERE TULEMAST EESTI KOOLI!“
„Welcome to the Estonian School!“ Eesti koolikorralduse ülevaade

Tere tulemast Eesti kooli

Tere tulemast Eesti kooli

„Tere tulemast Eesti kooli!” on mõeldud peredele, kes on hiljuti mõnest muust riigist Eestisse tulnud ja kelle lapsed hakkavad õppima Eesti koolis.

Raamat annab lühiülevaate Eesti haridussüsteemist, tutvustab Eesti koolielu ning jagab soovitusi, kuidas aidata last uues keskkonnas kohaneda.

Ülevaate koostamisel on kasutatud Vantaa linna ja Euroopa Pagulaste Fondi finantseeritud projekti „Kodu poole“, uussaabujate kodulehe www.teretere.eu ja Tallinna Haridusameti materjale.

Raamat on valminud Haridus- ja Teadusministeeriumi toetusel ning ilmub eesti ja inglise keeles.

Koostajad: Leelo Kingisepp ja Anu Luure
Kujundaja: Liisi Lukk
Trükk: AS Pakett
ISBN: 978-9949-9008-7-9 (eestikeelne)
978-9949-9008-8-6 (inglisekeelne)

Veebis:
eesti keeles: http://www.teretere.eu/tere-tulemast-eesti-kooli/
inglise keeles: http://welcome.teretere.eu/welcome-to-estonian-school



Hinda artiklit:
Hinne: 1Hinne: 2Hinne: 3Hinne: 4Hinne: 5
(2 hindajat. Keskmine hinne: 5.00
Kannatust ... Kannatust ...

Üks kommentaar artiklile “Uued eesti keele õpet toetavad materjalid põhikooli õpilastele, kelle koduseks keeleks pole eesti keel”

  • Endla Päev:

    Juba õpperaamatute kujundus meelitab sisusse tungima.Teiseks- on autoriteks pädevad inimesed.Siit ka küsimus-Kust seda materjali saab muretseda?
    Kahjuks ei saanud konverentsil osaleda ( tihti on loodus meist tugevam-olin tõbine). Iga uus õppematerjal pakub kahtlematult huvi mitte ainult keeleküblusklassi, vaid ka tavaklassi õpetajale ( loomulikult nõuab see kohandamist lähtuvalt õpetaja loomingulisusest), mistõttu loen huviga konverentsi materjale.
    Suurimad tänud!
    Õpetaja Endla

Lisage oma arvamus