Õppematerjalid
Uusimmigrandid Tallinna Lepatriinu lasteaias III – Hommikuringi tegevused

Kuidas viia läbi üht mõnusat hommikuringi, mis annaks ilusa alguse kõigi päevale. Loe edasi »
Uued eesti keele õpet toetavad materjalid põhikooli õpilastele, kelle koduseks keeleks pole eesti keel
2010. aastal valmis kuus õppematerjali, mis toetavad eesti keele õpet mitmekultuurilises klassis. Kõik materjalid on koostatud ja välja antud eelkõige välismaalt Eestisse saabunud või Eestisse naasnud õpilastele mõeldes. Materjalid ei järgi rangelt eesti keele teise keelena ainekava, vaid pakuvad tuge eesti põhikoolis õppima asunud uusimmigrant-õpilastele eesti keele osaoskuste õppimisel ja Eesti eluga kohanemisel. Loe edasi »
Uued käsiraamatud keeleõpetajatele
Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutuse Meie Inimesed ja kirjastuse Argo koostöös on Euroopa Sotsiaalfondi rahastamisel ilmunud kolm tõlkekäsiraamatut, mis sobivad eelkõige eesti keele kui teise keele õpetamiseks ning mis on abiks ka mistahes muu keele õpetamisel. Käsiraamatutes on mugandatud ülesandeid, mis inglise/saksa ja eesti keele grammatika erinevuste või kultuurierinevuste tõttu ei sobi eesti keele õpetamiseks või Eesti kontekstis kasutamiseks.
Kaubamaja toidumaailmas
Tööleht kuulub meetodi: “Õppimine keelekeskkonnas” juurde Loe edasi »
Õppimine keelekeskkonnas
Õppimine keelekeskkonnas seostub ühest küljest ülesandepõhise keeleõppega, mille üheks eesmärgiks on seostada tunnis õpitut keelekasutusega väljaspool keeletundi. Teisalt seostub keelekeskkonas õppimine ka kogemusõppega (ingl experiential learning), mis rõhutab keeleõppe psühhomotoorseid aspekte ehk õppimist tegevuse käigus (Brown 1994: 225). Eesti keeles on käibel ka mõiste õuesõpe, mis seostub eelkõige väljaspool klassiuruumi aset leidva aineõppega (vt Dahlgren, Szczepanski 2006). (Artikli juurde kuulub ka tööleht.) Loe edasi »
Valik mänge Aafrika Liidu teemadel
Autor pakub välja mänge, mis haakuvad ajaloo ainekavaga. Rõhuasetus on teadmistemängudel.
Teadmistemängud sobivad hästi läbivõetud materjali kordamiseks, olles seetõttu ajalootunnis enamkasutatavateks mängudeks. Teadmistemängude areaal on lai. Neid saab koostada erinevatel teemadel, erineva raskusastmega, erinevatele sihtgruppidele. Tänu diferentseerimisvõimalustele suudavad teadmistemängud pakkuda mängulusti ka nõrgematele õpilastele. Nende peamisteks eesmärkideks on teadmiste omandamine, kinnistamine ja kordamine ning mälu ja tähelepanuvõime arendamine. Teadmistemängude levinumad liigid on viktoriinimängud, mõistatamismängud ja ajalookaardimängud.
(Raudsepp, A., Nagel, M., Allabert, A. Mängud ajalootunnis. Lk. 5.) Loe edasi »
Mängud
Kokku on koondatud 69 keeleõpetuslikku mängu klassiruumis mängimiseks.
Head mängulusti! Loe edasi »
Esimesed väljendid
Millised on esimesed sõnad ja väljendid, mida võõrale lapsele õpetada?
Siit saab laadida töölehe “Esimesed väljendid“. Leht on .pdf formaadis.
Digar lingid
![]() |
Õppematerjal koolieelsete lasteasutuste eesti keele kui teise keele õpetajate põhi- ja täienduskoolituseksKirjastaja: Mitte-eestlaste Integratsiooni Sihtasutus Hea metoodiliseks juhendiks lasteaiaõpetajatele. Kogumikus on lisaks teoreetilistele materjalidele ülesandeid, mida saab kasutada keeleõppetegevuste planeerimisel, kasutatud on tegevõpetajate parimaid praktikaid.. |
![]() |
Uusimmigrandid Eesti haridusasutustesKirjastaja: Mitte-eestlaste Integratsiooni Sihtasutus Uuring 2007. aastast, mis kaardistab kohalike omavalitsuste valmisoleku ja vajadused uusimmigrant-õpilaste hariduse korraldamiseks. Väga informatiivne on uuringu kokkuvõte, mis on tõlgitud ka vene ja inglise keelde. |
![]() |
Erialaõppe ja keeleõppe lõimimisest: käsiraamat vene õppekeelega kutseõppeasutustelesAutor: Kikerpill, Tiina ; Sõrmus, Elle ; Põldsaar, Signe, toimetaja Mõlemad heas uues lõimitud aine- ja keeleõppe vaimus koostatud metoodilised juhendid õpetajale. Kui jätta kõrvale erialakeele spetsiifika, siis kirjeldavad asjakohaseid osaoskuste ja sõnavara õpetamise, teksti lihtsustamise ja õppe korraldamise meetodeid. |
![]() |
Kuidas õpetada erialakeelt: metoodika käsiraamatAutor: Saarso, Kristi ; Sõrmus, Elle Mõlemad heas uues lõimitud aine- ja keeleõppe vaimus koostatud metoodilised juhendid õpetajale. Kui jätta kõrvale erialakeele spetsiifika, siis kirjeldavad asjakohaseid osaoskuste ja sõnavara õpetamise, teksti lihtsustamise ja õppe korraldamise meetodeid. |
![]() |
Käsikäes : pagulaste ja varjupaigataotlejate laste integreerimine Eesti haridussüsteemi: artiklikogumikAutor: Kingisepp, Leelo, toimetaja ; Lukas, Tõnis, eessõna autor ; Haas, Annika, fotograaf ; Eesti. Haridus- ja Teadusministeerium Käsiraamat-artiklikogumik õpetajale ja haridustöötajale, annab infot Eesti pagulaspoliitikast, põgenikest laste lõimimisest ühiskonda ja haridussüsteemi ning sellega seonduvatest küsimustest. Väga informatiivsed on artiklid kultuurierinevustest ja kaasaegsemast õppevarast pedagoogidele. |
|
Abiks Eesti kodakondsuse taotlejaleAutor: Ääremaa, Andres, koostaja ; Valdre, Anželika, koostaja ; Hiio, Toomas, koostaja ; Rõbakov, Dmitri, koostaja ; Jänes-Kapp, Kärt, toimetaja Väga lihtsas keeles (spetsiaalselt kohandatud mitte-emakeelsele lugejale) ülevaade teemadest, mis tulevad kasuks ajaloo ja ühiskonnaõpetuse õpetamisel. Sama tekst olemas ka inglise keeles. Eesti keeles: Inglise keeles: |
![]() |
Õpetajaraamat laste töölehtede juurdeAutor: Kärtner, Piret, koostaja ; Tuuling, Lehte, koostaja ; Voltein, Eve, koostaja ; Maiberg, Lea, koostaja ; Rikker, Maibi, koostaja ; Saarso, Kristi, toimetaja ; Hallap, Merit, toimetaja ; Hausenberg, Anu-Reet, toimetaja ; Pihlak, Lydia, toimetaja Komplekt (õpetajaraamat ja töölehed) koolieelses vanuses (4-7aastased) lastele eesti keele kui teise keele õppimiseks. |
![]() |
Eesti keel e-õppes.
|
![]() |
MaailmakoolMaailmaharidus on aktiivne õppimisprotsess, mille põhiväärtused on solidaarsus, võrdsus, kaasamine ja koostöö. |
![]() |
Meie mitmekultuuriline lasteaedAbiks õpetajale Euroopa kolmandatest riikidest saabuvate ja lasteasutuse õppekeelest erineva koduse keelega laste
õpetamisel
|













